Friday, July 30, 2010

ISSUE NO 5: SOME IDIOMS AND THEIR TRANSLATION

Some Idioms and Their Translation
   
He is an eager beaver when it comes to work
عندما يتعلق الامر بالعمل فهو كالديك النشيط

He has a finger in the pie in every department
له يد في كل مكان 

He was placed in a tight spot
وضع في موقف لا يحسد عليه

The home team was able to waltz off with the championship again
استطاع المنتخب الوطني ان يظفر بالبطولة مجددا

Don’t count on him he is a yellow-bellied man
لا تنخو رجل لوث الجبن خصاله

You should thank me, I saved your skin
عليك شكري فقد اعتقت رقبتك من المشاكل هذا اليوم

My uncle is hale and hearty who never get sick
ان عمي رجل سليم معافى لم يجد المرض منفذا اليه

Please explain the matter in a nutshell
لا تطل علينا الحديث من فضللك

He is now a lame duck,though he had seen tremendous days
افل نجمه الان بعد ان كان يبرق مثل ضوء القمر

Don’t you try to do snow job on me
لا تحاول ان تخدعني

She decked out for the party
قد بدت في ابهى حلتها من اجل الحفل

Salepeople  come on strong when trying to sell the product
يفتل البائعون عضلاتهم في محاولة بيع البضاعة

I think you should call a spade a spade
اظن ان عليك ان تسمي الاشياء بمسمياتها

Im not taking the deal unless you get everything in black and white
لن اقبل بالصفقة الا ان جعلت الورق شاهدا على كلامك
  
He is dead as a door nail
ميت كالحجر

He was forced to eat a crow
اجبر على ان يذوق طعم سمه

You should get a wiggle on to get home
عليك ان تسرع من خطاك لتصل الى المنزل

He started to take a shine to the pretty girl
بدا قلبه بالميل نحو الفتاة الجميلة

I have good vibes about this man
يطمئنني قلبي لهذا الرجل

You must be off you rocker to do this
لا بد من انك فقدت صوابك لفعل ذلك

This product is selling like hot cakes
يباع هذا المنتج مثل الثلج في عز الصيف
  
He tries to take after his brother by studying hard
يحاول ان يتبع خطا اخيه بالاجتهاد

forget about  what happened, let bygones be bygones
لا تشغل بالك بما حصل.عفا الله عما سلف

He turned out to be just a flash in the pan
تبين انه مجرد سراب

You have no right to rim me out
ليس من حقك ان تصب جام غضبك علي
  
He can do everything, he is a jack of all trades
بمقدوره فعل كل شي فهو ذو سبع صنائع

Translated by: Aseel K. Mahmood

No comments:

Post a Comment